-
1 испытывать удовольствие
to experience/feel pleasureБольшой англо-русский и русско-английский словарь > испытывать удовольствие
-
2 испытывать
несовер. - испытывать;
совер. - испытать( кого-л./что-л.)
1) (проверять) try, test;
put to the test испытывать действие мотора ≈ to test an engine, to test a motor испытывать свои силы ≈ to try one's strength испытывать чье-л. терпение ≈ to try smb.'s patience испытывать чьи-л. силы ≈ to test smb.'s strength испытывать на деле ≈ to test in practice
2) (ощущать) experience, feel испытывать тоску по ком-л. ≈ to miss smb., to long/pine for smb. испытывать потребность ≈ to feel a need (for) испытывать томление ≈ to languish испытывать тошноту ≈ to feel sick испытывать удовольствие ≈ to experience/feel pleasure - испытывать сострадание ∙ испытать что-л. на своей шкуре ≈ to have felt smth. on one's own back;
to know what smth. feels like испытывать подъем, испытать (вн.)
1. (проверять) try (smth.), test (smb., smth.) ;
~ мотор test an engine;
~ чьё-л. терпение try smb.`s patience;
2. (узнавать на собственном опыте) feel (smth.), experience (smth.) ;
undergo* (smth.) ;
испытать что-л. на себе have* personal experience of smth. ;
~ лишения experience/know* hardship;
3. тк. несов. experience;
~ недостаток в чём-л. be* short of smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > испытывать
-
3 удовольствие
ср.
1) только ед. pleasure испытывать удовольствие от чего-л. ≈ to feel/experience pleasure in smth.;
to get pleasure from smth., to get pleasure out of smth. находить удовольствие в чьем-л. ≈ to find/take (a) pleasure in smth. с (величайшим) удовольствием ≈ with (the greatest) pleasure большое удовольствие ≈ luxury, keen pleasure доставлять удовольствие ≈ to give/afford pleasure просиять от удовольствия ≈ to brighten with pleasure к общему удовольствию ≈ to everybody's delight
2) (развлечение) amusement;
мн. amenities ∙ жить в свое удовольствие ≈ to enjoy one's life делать что-л. в свое удовольствие ≈ as much as one likes, to one's heart's contentудовольстви|е - с.
1. pleasure;
(радость) delight;
с ~ем with pleasure;
к общему ~ю to everybody`s delight;
доставлять ~ кому-л. give* smb. pleasure;
2. (развлечение) amusement;
diversion;
все тридцать три ~я everything you could possibly wish for;
everything the heart desires, every conceivable joy;
жить в своё ~ enjoy life.Большой англо-русский и русско-английский словарь > удовольствие
-
4 удовольствие
с.1) piacere m, diletto mиметь удовольствие — avere piacere, divertirsiодно удовольствие слушать ее — è un vero piacere sentirlaбез (всякого) удовольствия — senza (alcun) piacere / gustoк общему удовольствию — con piacere generale, a contentezza di tutti2) ( развлечение) divertimento m, piacere m, spasso m, svago m; sollazzo m книжн.предаваться удовольствиям — darsi alla dolce vita / ai divertimentiжить в свое удовольствие — godersela; vivere come; farla comoda -
5 удовольствие
с.1) plaisir mк общему удовольствию — à la satisfaction générale2) ( развлечение) amusement m, divertissement m•• -
6 se trouver bien
испытывать удовольствие, блаженствовать- Allez passer votre fureur de l'autre côté de la Seine... m'entendez-vous? - Vous êtes trop bon. Je vous baise les mains. - Non; suivez l'avis que Je vous donne. Foi de gentilhomme. Vous vous en trouveriez bien. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Перенесите вашу страсть на тот берег Сены... Вы меня понимаете? - Вы слишком добры. Покорнейше благодарю за совет. - Нет, право, последуйте моему совету. Честное слово дворянина, это вам будет на пользу.
-
7 эркинде-
испытывать удовольствие, наслаждаться;жыл аркандын селкинчек, кыздар да ойноп эркиндеп стих. качели из волосяной верёвки, и забавляются (на них) девушки, наслаждаясь;эркиндеп калды он вздохнул свободно;эркиндеп тийген окко учкан фольк. он убит шальной пулей. -
8 испытать
несовер. - испытывать;
совер. - испытать (кого-л./что-л.)
1) (проверять) try, test;
put to the test испытывать действие мотора ≈ to test an engine, to test a motor испытывать свои силы ≈ to try one's strength испытывать чье-л. терпение ≈ to try smb.'s patience испытывать чьи-л. силы ≈ to test smb.'s strength испытывать на деле ≈ to test in practice
2) (ощущать) experience, feel испытывать тоску по ком-л. ≈ to miss smb., to long/pine for smb. испытывать потребность ≈ to feel a need (for) испытывать томление ≈ to languish испытывать тошноту ≈ to feel sick испытывать удовольствие ≈ to experience/feel pleasure - испытывать сострадание ∙ испытать что-л. на своей шкуре ≈ to have felt smth. on one's own back;
to know what smth. feels like испытывать подъемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > испытать
-
9 érez
[érzett, \érezzen, \érezne]Its. 1. (fiziológiailag) чувствовать/почувствовать, ощущать/ощутить, испытывать/испытать;fájdalmat \érez — испытывать боль; hideget/meleget \érez — ошущать холод/ тепло; szédülést érzett — он почувствовал головокружение; szomjúságot \érez — чувствовать жажду; nem \érezte az alma ízét — не разобрал вкуса яблок; semmit sem fogsz \érezni — ничего не будешь чувствовать;émelygést \érez — чувствовать тошноту;
2. (szaglással) нюхать/понюхать, слышать/услышать; (szimatol) чуять/почуять;a kutya érzi a vadat — собака чует дичь;szagot \érez — слышать/услышать запах;
3. (lelkileg) чувствовать/почувствовать, испытывать/испытать; (vmilyen érzést táplál) питать какое-л. чувство;ellenszenvet \érez vki iránt — питать к кому-л. антипатию; elragadtatást \érez — прийти в восторг; félelmet \érez — испытывать страх; haragot \érez — испытывать озлобление; honvágyat \érez — тосковать по родине; izgalmat \érez — испытывать волнение; lelkiismeretfurdalást \érez — испытывать v. чувствовать угрызение совести; örömet \érez — испытывать v. чувствовать радость; részvétet \érez — чувствовать жалость; rokonszenvet \érez vki iránt — питать симпатию к комул.; szégyent \érez vmi miatt — испытывать стыд за что-л.; szerelmet \érez — чувствовать любовь; vonzalmat \érez vki iránt — испытывать v. чувствовать влечение к кому-л.; питать к кому-л. расположение;elégedettséget \érez vmi miatt — испытывать удовольствие от чего-л.;
4. (előre) предчувствовать;vesztét érzi — он (пред)чувствует свой гибель; érzem, hogy eljön — я чувствую, что он(а) придёт; érzi, hogy becsapják — он чувствует, что его обманывают;veszélyt \érez — чуять опасность;
5. (észlel) ощущать/ощутить;beszédén erősen érzett a németes kiejtés — в его речи сильно отзывался немецкий выговор;
6.hajlamot \érez vmi iránt — испытывать тяготение к чему-л.; тяготеть к чему-л.; könnyűnek \érezte a feladatát — он чувствовал лёгким своё задание; hivatást \érez magában vmihez — чувствовать способность к чему-л.; чувствовать призвание; kötelességének érzi — считать себя обязанным; считать своим долгом; nem érzi kötelességének a tanulást — он не считает долгом учиться; nem is \érezték szükségét — в них и не ощущалось надобности; terhesnek \érez vmit — тяготиться чём-л.; ezt nem érzi terhesnek — он этим не тяготиться; IIátv.
elég erőt \érez magában vmihez — он чувствует в себе довольно силы чтобы…;tn. чувствовать;együtt \érez önnel — он сочувствует вашему горю; IIIegyütt \érez vkivel — сочувствовать кому-л., чему-л.;
hogy érzi magát? — как вы себя чувствуете? \érezze magát otthon! будьте как дома! не стесняйтесь!; betegnek érzi magát — чувствовать себя больным; biztonságban érzi magát — чувствовать себя в безопасности; csak vele érzi magát igazán boldognak — она только с ним чувствует себя счастливой по-настоящему; bűnösnek \érezte magát — она чувствовала себя виноватой; gyengének érzi magát — чувствовать себя расслабленным; hibásnak érzi magát vkivel szemben — чувствовать свою вину перед кем-л.; jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; jól \éreztem magam — я почувствовал себя хорошо; jobban érzi magát — чувствовать себя лучше; nem jól érzi magát — нехорошо чувствовать себя; rosszul érzi magát — нехорошо чувствовать себя; почувствовать себя дурно; rosszul érzem magam — мне дурно; kissé rosszul érzem magam — мне что-то нездоровится; sértve érzi magát — чувствовать себя обиженным/оскорблённымérzi magát — чувствовать себя;
-
10 divertirsi
1) развлекаться, предаваться развлечениям2) испытывать удовольствие, получать наслаждение* * *гл.общ. испытывать удовольствие, получать наслаждение, предаваться развлечениям, веселиться, вовсю повеселиться, развлекаться -
11 ευχαρίστηση
[-ις (-εως)] η удовольствие, удовлетворение, удовлетворённость, довольство; радость, наслаждение;αίσθάνομαι ευχαρίστηση — испытывать удовольствие, удовлетворение;
βρίσκω ευχαρίστηση σε κάτι — находить удовольствие в чём-л.;
προξενώευχαρίστησησέ κάποιον — доставлять удовольствие кому-л.;
§ έχω τήν ευχαρίστηση... — я очень рад (доволен, счастлив), для меня большое удовольствие...;
άν έχετε την ευχαρίστηση — если вам угодно;
λάβετε την ευχαρίστηση — будьте любезны;
με ευχαρίστηση — с удовольствием
-
12 provare
1) пробовать, испытывать, проверять2) примерять3) репетировать5) пробовать, пытаться••6) доказывать7) чувствовать, испытывать8) измотать, изнурить* * *гл.1) общ. попробовать, доказывать, пробовать (на вкус), примерять (платье, костюм, шляпу и т.п.), испытывать, примерять, пробовать, ощущать, переживать, свидетельствовать, терпеть, чувствовать, пытаться (сделать что-л.), (+G) проводить испытание2) бот. приниматься, расти3) фин. проверять, тестировать4) театр. репетировать -
13 ηδομαι
(impf. ἡδομην, fut. ἡσθήσομαι, aor. ἥσθην - эп. редко ἡσάμην) радоваться, испытывать удовольствие, наслаждаться(τι Soph., τινι Her., Thuc., Xen., τινός Soph., ἐπί τινι Xen., Plat., ὑπέρ τινος Lys.)
χρήμασιν ἥ. Xen. — радоваться деньгам, любить деньги;τὸ ἔπος οὑξερῶ (= ὃ ἐξερῶ) ἥδοιο μέν Soph. — слову, которое я скажу, ты, пожалуй, обрадуешься;ἥσθην πατέρα τὸν ἀμὸν εὐλογοῦντά σε Soph. — мне (было) приятно, что ты хвалишь моего отца;ἕτερον ἥσθην Arph. — обрадовало меня (и) другое;πάσας ἡδονὰς ἥ. διὰ βίου Plat. — испытывать все радости в жизни;ἐπὴ τοῖς ἐμοῖς καλοῖς μᾶλλον ἐμοῦ ἥδεται Xen. — тому, что у меня (бывает) хорошего, он радуется больше, чем я (сам);ἥσατο ἡδὺ ποτὸν πίνων Hom. — (Киклоп) пришел в восторг, выпив сладкое питье;ἥδομαι σ΄ εἰσιδών Soph. — я рад, что вижу тебя;εἴ σοι ἡδομένῳ ἐστίν Plat. — если тебе (это) доставляет удовольствие, если тебе угодно;ἡδομένοισι ἡμῖν οἱ λόγοι γεγόνασι Her. — нам приятны эти речи;ἡδομένᾳ φωνᾷ Arph. — с ликованием в голосе - см. тж. ἥδω -
14 gusto
m1) вкус, вкусовое ощущениеgradito al gusto — приятный на вкус2) вкус, чувство прекрасногоavere il gusto raffinato — иметь изысканный вкусun appartamento arredato con ottimo gusto — со вкусом обставленная квартираuno scherzo di dubbio / cattivo gusto — шутка сомнительного / дурного вкуса / тона, сомнительно / дурнопахнущая шутка3) удовольствиеprovare / prendere gusto a qc — получать / испытывать удовольствие от чего-либоaverci un gusto matto разг. — страшно обрадоваться чему-либо4) склонность / охота к чему-либоprendersi il gusto di / a qc — приохотиться, пристраститься к чему-либо; войти во вкус чего-либоlevarsi / cavarsi il gusto — удовлетворить желание5) стиль, манераsul gusto di qc — в манере / в стиле чего-либо•Syn:Ant:••tutti i gusti sono gusti prov — на вкус и цвет товарищей нет -
15 gusto
gusto m 1) вкус, вкусовое ощущение piacevole al gusto -- приятный на вкус dolce al gusto -- сладкий на вкус senza gusto -- безвкусный 2) вкус, чувство прекрасного buono gusto -- хороший вкус avere il gusto raffinato -- иметь изысканный вкус un appartamento arredato con ottimo gusto -- со вкусом обставленная квартира Х una questione di gusto -- это вопрос <дело> вкуса avere gusto allamusica -- понимать музыку, знать толк в музыке formare il gusto -- развивать (свой) вкус ciò non Х di mio gusto -- это не в моем вкусе uno scherzo di dubbio gusto -- шутка сомнительного <дурного> вкуса <тона>, сомнительно <дурно> пахнущая шутка 3) удовольствие di gusto -- с удовольствием provare gusto a qc -- получать <испытывать> удовольствие от чего-л averci un gusto matto fam -- страшно обрадоваться чему-л che bel gusto! iron -- что за удовольствие! che gusto c'è (a + inf) -- какое удовольствие в том, чтобы... 4) склонность <охота> к чему-л gli Х venuto il gusto di comporre -- у него появилась склонность к сочинительству prendersi il gusto di qc -- приохотиться, пристраститься к чему-л; войти во вкус чего-л levarsi il gusto -- удовлетворить желание 5) стиль, манера sul gusto di qc -- в манере <в стиле> чего-л tutti i gusti sono gusti prov -- на вкус и цвет товарищей нет sui gusti non si discute prov -- о вкусах не спорят -
16 gusto
gusto ḿ 1) вкус, вкусовое ощущение piacevole al gusto — приятный на вкус dolce al gusto — сладкий на вкус senza gusto — безвкусный 2) вкус, чувство прекрасного buono [cattivo] gusto — хороший [дурной] вкус avere il gusto raffinato — иметь изысканный вкус un appartamento arredato con ottimo gusto — со вкусом обставленная квартира è una questione di gusto — это вопрос <дело> вкуса avere gusto allamusica — понимать музыку, знать толк в музыке formareil gusto — развивать (свой) вкус ciò non è di mio gusto — это не в моём вкусе uno scherzo di dubbiogusto — шутка сомнительного <дурного> вкуса <тона>, сомнительно <дурно> пахнущая шутка 3) удовольствие di gusto — с удовольствием provaregusto a qc — получать <испытывать> удовольствие от чего-л averci un gusto matto fam — страшно обрадоваться чему-л che bel gusto! iron — что за удовольствие! che gusto c'è (a + inf) — какое удовольствие в том, чтобы … 4) склонность <охота> к чему-л gli è venuto il gusto di comporre — у него появилась склонность к сочинительству prendersi il gusto di qc — приохотиться, пристраститься к чему-л; войти во вкус чего-л levarsiil gusto — удовлетворить желание 5) стиль, манера sul gusto di qc — в манере <в стиле> чего-л¤ tutti i gusti sono gusti prov — на вкус и цвет товарищей нет sui gusti non si discute prov — о вкусах не спорят -
17 provare
v.t.1.1) (controllare) проверять, контролировать; (testare) пробовать2) (tentare) попробовать; попытатьсяho provato ad aprire il barattolo, ma non ci riesco — я пыталась открыть банку, но не смогла
provaci tu, io non ci riesco! — попробуй ты, у меня не получается!
4) (stremare) изматывать5) (nutrire) испытыватьprovare compassione — жалеть + acc.
provare paura — бояться + gen.
provare stupore — удивляться (поражаться) + dat.
6) (dimostrare) доказыватьprovare un'ipotesi — a) доказать теорему; b) доказать правильность своей гипотезы
2.•◆
provare per credere! — надо пощупать своими руками (удостовериться самому)! -
18 Belieben
n -s1) желание, добрая воля; усмотрение; соизволениеwas ist Ihr Belieben? — что вам угодно?, чего изволите?sein Belieben steht danach — ему этого хочется, он жаждет этогоes steht (ganz) in Ihrem Belieben (zu + inf) — (только) от вас зависит (что-л. сделать)(ganz) nach Ihrem Belieben — как вам угодно, как хотитеer schaltet ganz nach seinem Belieben — он делает, что хочетganz nach Belieben etw. tun — делать что-л., сообразуясь только с собственным желанием, делать что-л. исключительно по собственному усмотрению2) уст. удовольствие, наслаждение; увлечение (чем-л.), пристрастие (к чему-л.)sein Belieben an etw. (D) haben ( finden) — испытывать удовольствие от чего-л.; увлекаться чем-либо -
19 godimento
m1) пользованиеdare in godimento ( personale) — дать в (личное) пользованиеin perenne godimento, in godimento perpetuo — на вечное пользованиеdiritto reale di godimento — право пользования, вещное право2) удовольствие, наслаждение; радостьprovare godimento — испытывать удовольствие•Syn:Ant: -
20 godimento
godiménto m 1) пользование godimento dei diritti civili -- пользование гражданскими правами godimento della terra -- землепользование dare in godimento (personale) -- дать в (личное) пользование in perenne godimento, in godimento perpetuo -- на вечное пользование 2) удовольствие, наслаждение; радость provare godimento -- испытывать удовольствие i godimenti della campagna -- прелести сельской жизни 3) banc посессия
См. также в других словарях:
удовольствие — доставить удовольствие • действие, каузация доставлять большое удовольствие • действие, каузация доставлять огромное удовольствие • действие, каузация доставлять удовольствие • действие, каузация испытывать удовольствие • действие, объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
испытывать — испытать облегчение • действие, объект испытать приступ • действие, объект испытать странное чувство • действие испытать судьбу • оценка испытать счастье • действие, объект испытать чувство • действие испытать шок • действие, объект испытывать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
УДОВОЛЬСТВИЕ — чувство, переживание, сопровождающее удовлетворение потребности или интереса. С функциональной т.зр. У. знаменует различные по характеру и смыслу опыты преодоления недостатка, освобождения от давления, личностно значимого самоосуществления,… … Философская энциклопедия
удовольствие — ▲ восприятие ↑ приятный удовольствие приятное восприятие (доставлять #. получать #. испытывать #). с удовольствием. с особым удовольствием. с радостью сделать. со всем удовольствием (уплетать #). в свое удовольствие (пожить #). находить… … Идеографический словарь русского языка
Удовольствие — Получать во сне удовольствие от какого либо события – предвещает благоприятный поворот в делах. Для любящих испытывать во сне радость встречи – означает приятные события впереди. Ощущать удовольствие от созерцания прекрасных пейзажей –… … Сонник Миллера
испытывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я испытываю, ты испытываешь, он/она/оно испытывает, мы испытываем, вы испытываете, они испытывают, испытывай, испытывайте, испытывал, испытывала, испытывало, испытывали, испытывающий, испытываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
получать удовольствие — плющиться, чувствовать себя на седьмом небе, быть на седьмом небе, кейфовать, благодушествовать, блаженствовать, вкушать блаженство, подтаскиваться, улетать, нежиться, обалдевать, оттягиваться, кайфовать, чувствовать себя на верху блаженства,… … Словарь синонимов
я-удовольствие — Я РЕАЛЬНОСТЬ Нем.: Lust Ich Real Ich. Франц.: moi plaisir moi rйalitй. Англ.: pleasure ego reality ego. Исп.: yo placer yo realidad. Итал.: io piacere io realtа. Португ.: ego prazer ego realidade. • Термины, которыми Фрейд обозначает становление… … Словарь по психоанализу
ТОРЧАТЬ — испытывать удовольствие, удовлетворение; ХОРОШО ТОРЧАТЬ отлично устроиться. Он пару раз приторчал с женой Ващенко, страшной, как смертный грех, зато теперь торчит в пароходстве будь здоров! ■ Это тому Алю была шара хорошо торчать в Америке, где… … Большой полутолковый словарь одесского языка
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
наслаждаться — Восторгаться, радоваться, вкушать радость (наслаждение). Он от нее в восторге. Она находит в этом удовольствие. Душа млеет радостью. .. Ср. веселиться, радоваться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова,… … Словарь синонимов